IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

146 Pages V  « < 44 45 46 47 48 > »   
add postStart new topic
Le topic des expressions détestables et/ou à la mode, étude linguistique de Culture
Top des expressions de merde
Vous ne pouvez pas voir les résultats du sondage tant que vous n'avez pas voté. Veuillez vous connecter et voter pour voir les résultats.
Total des votes : 480
Les invités ne peuvent pas voter 
Mock75
posté 22/08/2012 15:56
Message #901


Débutant
*

Groupe : Members
Messages : 295
Inscrit : 29/06/2012
Lieu : Paris
Membre no 8,543
Tribune : Canapé



Pour brainstorm dans mon ancien bureau on utilisait : "tempête de cerveaux" popcorn.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nemeto
posté 22/08/2012 15:58
Message #902


Herr Oberst
******

Groupe : Members
Messages : 31,223
Inscrit : 09/01/2009
Lieu : Hauts-de-Seine
Membre no 163
Tribune : Non précisée



Tabarnak


--------------------
I was posting on Culture before it was cool.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Namtar
posté 22/08/2012 15:59
Message #903


Débutant
*

Groupe : Adhérents CulturePSG
Messages : 522
Inscrit : 09/12/2009
Lieu : Poissy
Membre no 1,352
Tribune : Non précisée



Citation (Ashura @ 22/08/2012 16:42) *
Même en contexte, c'est pénible les anglicismes quand t'as un équivalent dans notre langue, ça fait vraiment histoire de se donner un genre.


Les mots anglosaxons font désormais partie du language technique... En informatique en tout cas.
On ne fait plus de réunion mais des BrainStorming ou des Meeting
On ne planifie plus une exécution dans un référentiel d'ordonnanceur, on Schedule un job dans un batch
On ne fait plus d'arrêt/relance ou de redémarrage mais des stop/start ou des reboot
Quand on parle d'un administrateur de base de donnée, on donne son terme anglais le DBA (Data Base Administator)
On ne sait plus écrire le mot "serveur" en français, on l'écrit à l'anglaise "server"... pareil pour le mot "connexion" avec "connection" ou "processus" par "process" etc...
Lorsqu'une action doit être faite dans les plus bref délai, on te demande de la faire ASAP
On change les noms de tes responsables hiérarchiques par des noms anglais "Skill Center", "production manager", etc...


Enfin normale quoi ph34r.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chriki-garantita
posté 22/08/2012 16:09
Message #904


Débutant
*

Groupe : Members
Messages : 787
Inscrit : 13/01/2009
Lieu : Paris
Membre no 553
Tribune : Canapé



Citation (Namtar @ 22/08/2012 16:59) *
Les mots anglosaxons font désormais partie du language technique... En informatique en tout cas.
On ne fait plus de réunion mais des BrainStorming ou des Meeting
On ne planifie plus une exécution dans un référentiel d'ordonnanceur, on Schedule un job dans un batch
On ne fait plus d'arrêt/relance ou de redémarrage mais des stop/start ou des reboot
Quand on parle d'un administrateur de base de donnée, on donne son terme anglais le DBA (Data Base Administator)
On ne sait plus écrire le mot "serveur" en français, on l'écrit à l'anglaise "server"... pareil pour le mot "connexion" avec "connection" ou "processus" par "process" etc...
Lorsqu'une action doit être faite dans les plus bref délai, on te demande de la faire ASAP
On change les noms de tes responsables hiérarchiques par des noms anglais "Skill Center", "production manager", etc...


Enfin normale quoi ph34r.gif

C'est en partie ça qui me donne envie de chier sur le monde du travail vahid.gif

J'ai déjà entendu "il faut trouver le skill adapté" mellow.gif c'est tellement dur de dire "compétence"... Faut les pendre ces gens là aka44.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Boulick
posté 22/08/2012 16:21
Message #905


Bonjour
*****

Groupe : Modérateurs
Messages : 20,834
Inscrit : 27/11/2008
Membre no 5
Tribune : Non précisée



Citation (Namtar @ 22/08/2012 16:59) *
Les mots anglosaxons font désormais partie du language technique... En informatique en tout cas.
On ne fait plus de réunion mais des BrainStorming ou des Meeting
On ne planifie plus une exécution dans un référentiel d'ordonnanceur, on Schedule un job dans un batch
On ne fait plus d'arrêt/relance ou de redémarrage mais des stop/start ou des reboot
Quand on parle d'un administrateur de base de donnée, on donne son terme anglais le DBA (Data Base Administator)
On ne sait plus écrire le mot "serveur" en français, on l'écrit à l'anglaise "server"... pareil pour le mot "connexion" avec "connection" ou "processus" par "process" etc...
Lorsqu'une action doit être faite dans les plus bref délai, on te demande de la faire ASAP
On change les noms de tes responsables hiérarchiques par des noms anglais "Skill Center", "production manager", etc...


Enfin normale quoi ph34r.gif

C'est pas du langage technique c'est de la connerie.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Varino
posté 22/08/2012 16:24
Message #906


Bend It Like Vairelles
******

Groupe : Rédacteurs
Messages : 36,184
Inscrit : 20/12/2008
Lieu : Copenhague, DK
Membre no 15
Tribune : Canapé



Top player, top defenseur, etc...


--------------------
Culture Bowl II champion
Monarch Bowl I, II champion
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Rolit
posté 22/08/2012 16:33
Message #907


Dieu tout-puissant
******

Groupe : Members
Messages : 74,220
Inscrit : 10/01/2009
Lieu : IIe
Membre no 230
Tribune : Non précisée



IZI
Go to the top of the page
 
+Quote Post
corbak
posté 22/08/2012 16:33
Message #908


Débutant
Icône de groupe

Groupe : Banned
Messages : 1,947
Inscrit : 22/02/2011
Membre no 4,316
Tribune : Viré du stade



Dans le langage du foot celles qui m'énervent le plus sont "sentinelle" et "rampe de lancement".
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Philo
posté 22/08/2012 16:45
Message #909


Administrator
******

Groupe : Root Admin
Messages : 85,430
Inscrit : 13/11/2008
Lieu : Dark Side of the Moon
Membre no 1
Tribune : Viré du stade



Citation (Varino @ 22/08/2012 17:24) *
Top player, top defenseur, etc...

"meilleur défenseur central du monde"


--------------------
A été retweeté par Gianluca Di Marzio, PRINCE des transferts, PAPE des rumeurs, OMNISCIENT du mercato, le dimanche 2 août 2015 à 00h35.

"Derrière chaque surfeur se cache un requin".

"ptit binoclard webmaster pour Footix qui occupe son célibat comme il peut ! cousin de dubdadda !"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
yo_yo
posté 22/08/2012 16:48
Message #910


Le médiateur
*****

Groupe : Modérateurs
Messages : 16,895
Inscrit : 12/01/2009
Membre no 538
Tribune : Boulogne rouge



Citation (Philo @ 22/08/2012 17:45) *
"meilleur défenseur central du monde"

"meilleur joueur du monde" à ce compte là.


--------------------
La modération apprécie et récompense la lèche.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BiBi
posté 22/08/2012 16:48
Message #911


J'aime bien quand ça fait craque...
**

Groupe : Members
Messages : 2,934
Inscrit : 13/05/2009
Membre no 971
Tribune : Viré du stade



Citation (Philo @ 22/08/2012 17:45) *
"meilleur défenseur central du monde"

Je pensais qu'un top player était un joueur parmis l'élite, mais pas "le meilleur au monde à son poste".
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Philo
posté 22/08/2012 16:49
Message #912


Administrator
******

Groupe : Root Admin
Messages : 85,430
Inscrit : 13/11/2008
Lieu : Dark Side of the Moon
Membre no 1
Tribune : Viré du stade



Citation (yo_yo @ 22/08/2012 17:48) *
"meilleur joueur du monde" à ce compte là.

Dans le fond, complètement d'accord mais actuellement c'est utilisable.


--------------------
A été retweeté par Gianluca Di Marzio, PRINCE des transferts, PAPE des rumeurs, OMNISCIENT du mercato, le dimanche 2 août 2015 à 00h35.

"Derrière chaque surfeur se cache un requin".

"ptit binoclard webmaster pour Footix qui occupe son célibat comme il peut ! cousin de dubdadda !"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ashura
posté 22/08/2012 17:39
Message #913


Pilier du forum
****

Groupe : Modérateurs
Messages : 10,206
Inscrit : 13/05/2009
Membre no 970
Tribune : Non précisée



Citation (Namtar @ 22/08/2012 16:59) *
Les mots anglosaxons font désormais partie du language technique... En informatique en tout cas.
On ne fait plus de réunion mais des BrainStorming ou des Meeting
On ne planifie plus une exécution dans un référentiel d'ordonnanceur, on Schedule un job dans un batch
On ne fait plus d'arrêt/relance ou de redémarrage mais des stop/start ou des reboot
Quand on parle d'un administrateur de base de donnée, on donne son terme anglais le DBA (Data Base Administator)
On ne sait plus écrire le mot "serveur" en français, on l'écrit à l'anglaise "server"... pareil pour le mot "connexion" avec "connection" ou "processus" par "process" etc...
Lorsqu'une action doit être faite dans les plus bref délai, on te demande de la faire ASAP
On change les noms de tes responsables hiérarchiques par des noms anglais "Skill Center", "production manager", etc...


Enfin normale quoi ph34r.gif


Et t'as pas l'impression de bosser avec Van Damme ? Parce que franchement niveau ridicule ça se vaut huh.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bab
posté 22/08/2012 17:42
Message #914


Rock 'n Roll
****

Groupe : Adhérents CulturePSG
Messages : 10,269
Inscrit : 11/01/2009
Lieu : Toulouse
Membre no 489
Tribune : Canapé



En tout cas ça fait de formidables excuses pour les neuneus qui ne savent pas écrire "serveur" et "connexion" rolleyes.gif


--------------------
Brylcreem, creatine, and a bag of Charlie Sheen.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Averell
posté 22/08/2012 18:14
Message #915


#TeamZemmour
******

Groupe : Members
Messages : 48,903
Inscrit : 25/02/2009
Lieu : Berlin, Zion
Membre no 813
Tribune : Autre club



Arrêtez de bosser avec des cons aussi


--------------------
J'en suis au même niveau.
Sauf que moi je peux pas enchaîner 2 jours de suite :ph34r:

1970 - 2010
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Namtar
posté 23/08/2012 10:41
Message #916


Débutant
*

Groupe : Adhérents CulturePSG
Messages : 522
Inscrit : 09/12/2009
Lieu : Poissy
Membre no 1,352
Tribune : Non précisée



Citation (Ashura @ 22/08/2012 18:39) *
Et t'as pas l'impression de bosser avec Van Damme ? Parce que franchement niveau ridicule ça se vaut huh.gif


Nan parce qu'au final j'avoue m'être "prit au jeu" je dirais.
Ca parait ridicule je suis d'accord, et certains termes me blase, mais au final tu fini par utiliser les même mots.
Sauf pour les BrainStorming ou meeting, là j'y arrive pas.

Mais pour le reste c'est devenu naturel.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Exodius
posté 23/08/2012 11:49
Message #917


Débutant
Icône de groupe

Groupe : Banned
Messages : 1,338
Inscrit : 15/10/2011
Membre no 8,163
Tribune : Non précisée



Citation (Ashura @ 22/08/2012 18:39) *
Et t'as pas l'impression de bosser avec Van Damme ? Parce que franchement niveau ridicule ça se vaut huh.gif

Je vois pas en quoi. Brainstorming et meeting sont désormais utilisés en langue française. Process plutôt que processus, ça me parait OK. Le monde des geek utilise depuis plus d'une décennie "reboot" plutôt que "redémarrage".
Pour le reste, tout dépend du langage utilisé avec les clients. Mais on est dans l'informatique, dont le langage a souvent été inventé en anglais et pas forcément bien traduit en français. Ca me parait naturel dans certains milieux d'utiliser un langage complètement différent.
Si tu es dans la finance, dans certains sports, dans le graphisme, en marketing, ce sera pareil, tu auras des mots anglais qui vont se greffer un peu partout et qui seront ou sont déjà utilisés dans le dictionnaire Larousse. Ca ne me choque pas trop.

Tout dépend du métier et des clients.
En revanche, à l'écrit: "regarde ta connection" ou "change de server", c'est très laid. tongue.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fazupresse
posté 23/08/2012 13:11
Message #918


Coucou c chouchou
**

Groupe : Members
Messages : 3,366
Inscrit : 08/09/2010
Membre no 1,917
Tribune : Auteuil rouge



Quand je taffais en centre d'appel c'était les rois des termes anglo saxons aussi. Le simple superviseur qui sert juste a regarder les temps d'appel est un "team manager". L'espere de moteur de recherche ou on tape un mot clé pour avoir une aide est la "knowledge base" etc etc ... c'était d'un ridicule surtout pour des tafs aussi pourris
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Namtar
posté 23/08/2012 14:30
Message #919


Débutant
*

Groupe : Adhérents CulturePSG
Messages : 522
Inscrit : 09/12/2009
Lieu : Poissy
Membre no 1,352
Tribune : Non précisée



Citation (lourson @ 23/08/2012 14:11) *
Quand je taffais en centre d'appel c'était les rois des termes anglo saxons aussi. Le simple superviseur qui sert juste a regarder les temps d'appel est un "team manager". L'espere de moteur de recherche ou on tape un mot clé pour avoir une aide est la "knowledge base" etc etc ... c'était d'un ridicule surtout pour des tafs aussi pourris


C'est clairement ce qui me gonfle le plus ! Pourquoi a t-on besoin de donner des noms anglo saxons aux responsables ou aux services ?
Team Manager, Production Manager, Business Unit, Skill Center, et d'autres noms que j'ai oubliés...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Averell
posté 23/08/2012 14:34
Message #920


#TeamZemmour
******

Groupe : Members
Messages : 48,903
Inscrit : 25/02/2009
Lieu : Berlin, Zion
Membre no 813
Tribune : Autre club



Le plus triste ça reste quand même de venir couiner sur un forum pendant que tu n'as jamais parlé de ça à ton chef qui lui utilise tous ces termes en étant fier "comme un bar tabac".


--------------------
J'en suis au même niveau.
Sauf que moi je peux pas enchaîner 2 jours de suite :ph34r:

1970 - 2010
Go to the top of the page
 
+Quote Post

146 Pages V  « < 44 45 46 47 48 > » 
add postStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 

Version bas débit Nous sommes le : 16/07/2025 02:04